Гимн Новой Каледонии скачать и слушать онлайн

Гимн Новой Каледонии
Категория: Гимны.
Количество звуков: 9.
Качество: Высокое.
Среднее время просмотра страницы: 3 мин 10 секунд.
Автор публикации: Nokonenn.
Формат файлов: mp3.

Здесь вы можете скачать и слушать онлайн «Гимн Новой Каледонии» бесплатно. Используйте их для монтажа и вставки в свои видео ролики, в качестве звукового сопровождения, или для любых других целей. Кроме того, вы можете дать послушать детям.

Используйте плеер, чтобы прослушать аудиозаписи в режиме онлайн.
Официально признанный гимн Новой Каледонии

[1,68 Mb] (cкачиваний: 20). Тип файла: mp3.


Гимн Новой Каледонии со словами на французском языке ("Давайте объединимся и побратаемся")

[2,73 Mb] (cкачиваний: 30). Тип файла: mp3.


Вариант 2

[3,54 Mb] (cкачиваний: 11). Тип файла: mp3.


Гимн Новой Каледонии на трубе

[791,15 Kb] (cкачиваний: 9). Тип файла: mp3.


На пианино

[1,13 Mb] (cкачиваний: 11). Тип файла: mp3.


Гимн Новой Каледонии без слов

[1,13 Mb] (cкачиваний: 9). Тип файла: mp3.
Гимн Новой Каледонии теперь есть в нашей коллекции. Скачайте наши файлы на свой компьютер, телефон или планшет. Это бесплатно. Используйте их для всех своих проектов.
Гимн Новой Каледонии (другая обработка)

[1,18 Mb] (cкачиваний: 9). Тип файла: mp3.


Ещё

[1,13 Mb] (cкачиваний: 9). Тип файла: mp3.


Национальный гимн Новой Каледонии "Марсельеза" (Франции)

[929,52 Kb] (cкачиваний: 12). Тип файла: mp3.
Текст гимна:

O terre sacrée de nos ancêtres,
Lumière éclairant nos vies,
Tu les invites à nous transmettre
Leurs rêves, leurs espoirs, leurs envies.
À l’abri des pins colonnaires,
À l'ombre des flamboyants,
Dans les vallées de tes rivières,
Leur coeur toujours est présent.
 
Hnoresaluso ke’j onome
Ha deko ikuja ne enetho
Hue netitonelo kebo kaagu
Ri nodedrane
Soyons unis, devenons frères,
Plus de violence ni de guerre.
Marchons confiants et solidaires,
Pour notre pays.
 
Terre de parole et de partage
Tu proposes à l’étranger,
Dans la tribu ou le village,
Un endroit pour se reposer.
Tu veux loger la tolérance,
L’équité et le respect,
Au creux de tes bras immenses,
O Terre de liberté.
 
Hnoresaluso ke’j onome
Ha deko ikuja ne enetho
Hue netitonelo kebo kaagu
Ri nodedrane
Soyons unis, devenons frères,
Plus de violence ni de guerre.
Marchons confiants et solidaires,
Pour notre pays.
 
O terre aux multiples visages,
Nord, Sud, Iles loyauté,
Tes trois provinces sont l’image
De ta grande diversité.
Nous tes enfants, tu nous rassembles,
Tempérant nos souvenirs.
D’une seule voix, chantons ensemble :
Terre, tu es notre avenir.
 
Hnoresaluso ke’j onome
Ha deko ikuja ne enetho
Hue netitonelo kebo kaagu
Ri nodedrane
Soyons unis, devenons frères,
Plus de violence ni de guerre.
Marchons confiants et solidaires,
Pour notre pays.

Перевод на русский:

О священная земля наших предков,
Свет, освещающий нашу жизнь,
Вы предлагаете им передать нам
Их мечты, их надежды, их желания.
В убежище сосен столбчатых,
В тени огненных деревьев,
В долинах твоих рек,
Их сердце всегда рядом.
 
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны
 
Земля речи и обмена,
Вы предлагаете незнакомцу,
В племени или в деревне,
Место для отдыха.
Ты хочешь толерантности дома,
Справедливость и уважение,
Обними их своими гигантскими руками,
О, земля свободы.
 
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны
 
О, страна множественных лиц,
Север, Юг, Острова Лоялти,
Ваши три провинции - это образ
Вашего большого разнообразия
Мы, ваши дети, похожи на вас
Закаляя нашу память.
В один голос споем вместе:
Земля, ты наше будущее.
 
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны
Давай объединимся, станем братьями,
Больше никакого насилия, никакой войны.
Пойдем маршем с уверенностью и солидарностью,
Для нашей страны.

example
Ноты: Гимн Новой Каледонии.
[243,22 Kb] (cкачиваний: 16). Тип файла: pdf.
Понравился сайт? Хотите чтобы он развивался дальше? Поддержите развитие нашего проекта — это вернется Вам добром. Нам нужна Ваша поддержка!
Сохраните эту ссылку в социальных сетях:

Хотите послушать ещё что-нибудь? Тогда смотрите рубрику «Гимны».

Гимн Новой Каледонии в формате mp3 скачивайте бесплатно и без регистрации. Вы можете использовать их для монтирования видео, создания музыки и песен, для рингтона, оформления презентаций, разработки игр или приложений.

Количество аудиозвуков (sfx) в хорошем качестве: 9.

Опубликовано: 2-01-2022, 02:56.

Просмотров: 2 932.

💙 Смотрите всю рубрику: Гимны.


Если не хватает какого-то звука, то напишите, пожалуйста, ваш запрос в комментариях или отправьте сообщение администратору сайта.

Все файлы безопасны для скачивания.

Использование звуков допустимо в частных, личных, творческих и образовательных проектах. Пожалуйста, ознакомьтесь с полным списком условий использования.

На этой странице мы опубликовали гимн Новой Каледонии, который является официальным, но не государственным. Этот регион находится под управление Французской Республики. Национальным гимном считается национальный гимн Франции, «Марсельеза».

Чтобы добавить эту страницу в закладки, нажмите Ctrl+D (Cmd+D на Mac).

Все звуки » Гимны » Гимн Новой Каледонии