Официальный гимн Республики Таджикистан скачать и слушать онлайн

Категория: Гимны.
Количество звуков: 10.
Качество: Высокое.
Среднее время просмотра страницы: 3 мин 05 секунд.
Автор публикации: Venedikt.
Формат файлов: mp3.
Количество звуков: 10.
Качество: Высокое.
Среднее время просмотра страницы: 3 мин 05 секунд.
Автор публикации: Venedikt.
Формат файлов: mp3.
Здесь вы можете скачать и слушать онлайн «Официальный гимн Республики Таджикистан» бесплатно. Используйте их для монтажа и вставки в свои видео ролики, в качестве звукового сопровождения, или для любых других целей. Кроме того, вы можете дать послушать детям.
Используйте плеер, чтобы прослушать аудиозаписи в режиме онлайн.
Официальный гимн Таджикистана (инструментальная версия)
Исполнение национального гимна Республики Таджикистан
Государственный гимн Таджикистана (без слов)
Национальный гимн Республики Таджикистан (Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон)
Вариант 2 (со словами)
Олимпийская версия гимна Республики Таджикистан
Исполнение национального гимна Республики Таджикистан
Государственный гимн Таджикистана (без слов)
Национальный гимн Республики Таджикистан (Суруди миллии Ҷумҳурии Тоҷикистон)
Вариант 2 (со словами)
Олимпийская версия гимна Республики Таджикистан
Официальный гимн Республики Таджикистан теперь есть в нашей коллекции. Скачайте наши файлы на свой компьютер, телефон или планшет. Это бесплатно. Используйте их для всех своих проектов.
Гимн Таджикистана на трубе
Гимн на органе
На пианино
Гимн: Таджикская Советская Социалистическая Республика (1946 - 1991 г.)
Гимн на органе
На пианино
Гимн: Таджикская Советская Социалистическая Республика (1946 - 1991 г.)
Текст гимна:
Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод
Зи дурии замонаҳо расидаем
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Барои нангу номи мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи Вафо бувад канори ту, Канори ту
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост,
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Диёри арҷманди мо,
Ба бахти мо сари азизи ту баланд бод,
Саодати ту, давлати ту бегазанд бод
Зи дурии замонаҳо расидаем
Ба зери парчами ту саф кашидаем, кашидаем
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Барои нангу номи мо
Ту аз умеди рафтагони мо нишонаӣ,
Ту баҳри ворисон ҷаҳони ҷовидонаӣ,
Хазон намерасад ба навбаҳори ту,
Ки мазраи Вафо бувад канори ту, Канори ту
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Ту модари ягонаӣ,
Бақои ту бувад бақои хонадони мо,
Мароми ту бувад мароми ҷисму ҷони мо,
Зи ту саодати абад насиби мост,
Ту ҳастиву ҳама ҷаҳон ҳабиби мост, ҳабиби мост,
Зинда бош эй Ватан,
Тоҷикистони озоди ман!
Перевод на русский:
Наша любимая страна,
Мы рады видеть твою гордость.
Пусть твоё счастье и благополучие будет всегда.
Мы шли к этому дню с древних времен,
Мы стоим под твоим флагом.
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Для нашей чести и достоинства,
Ты символ надежды наших предков,
Ты вечный мир для сыновей твоих,
Твоя весна никогда не закончится,
Мы по-прежнему верны тебе.
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Ты мать для всех нас,
Твоё — будущее это наше будущее,
Твой смысл, смысл нашей души и тела,
Ты всегда даёшь нам счастье,
Благодаря тебе, весь мир любит нас!
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Наша любимая страна,
Мы рады видеть твою гордость.
Пусть твоё счастье и благополучие будет всегда.
Мы шли к этому дню с древних времен,
Мы стоим под твоим флагом.
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Для нашей чести и достоинства,
Ты символ надежды наших предков,
Ты вечный мир для сыновей твоих,
Твоя весна никогда не закончится,
Мы по-прежнему верны тебе.
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Ты мать для всех нас,
Твоё — будущее это наше будущее,
Твой смысл, смысл нашей души и тела,
Ты всегда даёшь нам счастье,
Благодаря тебе, весь мир любит нас!
Да здравствует моя Родина,
Мой свободный Таджикистан!
Понравился сайт? Хотите чтобы он развивался дальше? Поддержите материально наш проект — это вернется Вам добром. Нам нужна Ваша поддержка!
Поделитесь с друзьями в социальных сетях:
Официальный гимн Республики Таджикистан в хорошем качестве опубликован на нашем сайте. Не каждый человек был в Таджикистане, однако те, кто там был, оставили положительные отзывы об этой стране. Мы решили опубликовать на сайте гимны в разных версиях, они помогут вам понять то, как звучит гимн этой страны.
Интересное видео по теме:
Официальный гимн Республики Таджикистан в формате mp3 скачивайте бесплатно и без регистрации. Вы можете использовать их для монтирования видео, создания музыки и песен, для рингтона, оформления презентаций, разработки игр или приложений.
Количество аудиозвуков (sfx) в хорошем качестве: 10.
Опубликовано: 3-05-2021, 07:08.
Просмотров: 17 244.
💙 Смотрите всю рубрику: Гимны.
💙 Смотрите всю рубрику: Гимны.
Цитата по теме:
„Бог дал каждому народу пророка, говорящего на его собственном языке.“
— Иоганн Вольфганг фон Гёте
„Бог дал каждому народу пророка, говорящего на его собственном языке.“
— Иоганн Вольфганг фон Гёте

Если не хватает какого-то звука, и вы хотите, чтобы мы нашли его для вас, то напишите, пожалуйста, сообщение администратору сайта. Написать сообщение администратору.
Все файлы безопасны для скачивания.